Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Запрошенные переводы - alexfatt

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 20 из примерно общего количества 95
1 2 3 4 5 След >>
141
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...
Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben, nicht zu erhalten. Liebe ist die Kunst, etwas zu produzieren mit den Fähigkeiten des andern. Dazu braucht man von dem andern Achtung und Zuneigung.

Законченные переводы
Английский Love is...
470
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci...
In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci sono chiese, non ci sono galere, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non esiste governo, non esiste confine, non esiste nazione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono veleni, non ci sono violenze, non ci sono apparenze, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono banche, non ci sono soldi, non c'è religione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale il contadino, l'apicoltore e lo scienziato vivono consapevoli del fatto che nessuno può fare a meno delle api.
http://www.albertofatticcioni.com/Personal-Trainer/In-un-mondo-ideale_ID_4177.aspx

Законченные переводы
Английский In an ideal world ...
Французский Dans un monde idéal...
Португальский (Бразилия) Em um mundo ideal não há guerras, não há...
Испанский En un mundo ideal...
Русский Ð’ идеальном мире...
Польский W idealnym Å›wiecie...
Немецкий In einer idealen Welt
410
Язык, с которого нужно перевести
Русский Medali
Раньше темнеет на час
Резче давлю на газ
Реже домой звоню
Мама не знает
Чаще молчу теперь
Час согреваю постель
Счастье пяти недель
Так не хватает

Долетали до луны
Дали за любовь медали
У медали две стороны
Этой мы не знали

Та ли сторона луны
Та ли сторона медали
То ли мы любовь нашли
То ли потеряли

Больше менять не позволю
Боль на другую боль
Полю чужому плодов
Не пожинать
Пыль в глаза не пускал
Было, прошло - сказал
Больше не надо слов
Чтобы понять
Lyrics of "Medali" by Russian singer Irina Dubcova.

Законченные переводы
Английский Medals
14
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский Sali in macchina!
Sali in macchina!

Законченные переводы
Французский Montez dans la voiture!
Английский Get into the car!
29
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
t'ama = ti ama

Законченные переводы
Английский Love...
Шведский Du älskar dem som inte älskar dig, du ...
Литовский Tu myli tuos, kurie nemyli tavÄ™s, ir nemyli tų, kurie myli tave.
Персидский язык عشق
45
Язык, с которого нужно перевести
Французский Pourquoi...?
Pourquoi as-tu donné à ta fille le même nom qu'à ta femme?

Законченные переводы
Турецкий Kızına neden eÅŸinin ismini verdin?
24
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский You are right, it's my fault.
You are right, it's my fault.

Законченные переводы
Немецкий Du hast recht , es ist meine Schuld.
Персидский язык حق با شما است. تقصیر من است.
Турецкий Haklısın , bu benim hatam.
725
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский Più ci penso e più mi accorgo che "compagnia" non...
Più ci penso e più mi accorgo che "compagnia" non è altro che una parola vuota, astratta, irreale, che presuppone a sua volta un concetto anche più astratto e irreale. Siamo da soli ad affrontare la vita, lo siamo sempre stati e sempre lo saremo. Nessun altro sarà lì accanto a noi in ogni momento cruciale e decisivo della nostra vita, nessuno. Sia perché questo rivelerebbe un elevato grado di perfezione dell'essere umano (e l'essere umano non è perfetto per definizione), sia perché alla fine le altre persone devono vivere la loro propria vita. Non contare su nessun altro al di fuori di te stesso, non sperare che arrivi qualcuno a salvare te o la situazione. Gli artefici della nostra vita siamo noi, e qualsiasi aiuto o supporto esterno che potrà giungerci sarà solo un frutto del caso, una coincidenza non prevista ed effimera, una cosa a cui sarà meglio non affidarsi all'occasione successiva.

Законченные переводы
Русский Чем больше я над этим размышляю
Английский The more I think of it, the more I realize that “company” is only …
1226
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий COLA'NIN 60 DK.
COLA'NIN 60 DK. DA VÜCUDA VERDİĞİ ZARARLAR

Bu haberi okuduktan sonra bir daha kola içer misiniz? 1 bardak kola 1 saatte vücütta neler yapıyor?
İç ve Kalp Hastalıkları Uzmanı Prof. Dr. Canan Karatay, bir bardak kolanın 60 dakikada vücuda verdiği zararları anlattı.

İşte felakete götüren kısır döngü:

Prof. Dr. Karatay, 'kola içince vücudunuzda neler olduğunun farkında mısınız?' diyerek aşağıdaki açıklamayı yaptı:

1. İlk 10 dakikada: Kanınıza hemen 10 çay kaşığı kadar şeker girer. Bu normal günlük dozun 100 katı kadardır. Bulantınızın olmamasının nedeni içinde bulunan 'fosforik asiddir'.

2. İlk 20 dakikada: Kan şekeriniz aşırı şekilde yükselir. Bunun sonucu pankreasınızda aşırı derecede insülin salgılanır ve kan şekerinin fazlası karaciğerde yağ olarak depolanmaya başlar.

3. 40 dakika içinde: Kafeinin tamamı dolaşıma girmiş olur. Kan basıncı yükselir, karaciğerden daha fazla şeker yapılarak kana geçer ve kan şekeri tekrar yükselir.

4. 45 dakika içinde: Beyinde dopamin yapımı artar, mutluluk hissi başlar (eroinin etkisine benzer bir etki meydana gelir.)

5. 60 dakika içinde: Ani açlık hissi oluşur.

6. Tekrar kolaya ve tatlılara saldırısınız.

7. Bu kısır döngü devam ettiği süre karaciğer ve göbek yağlanması artar, vücudun tüm hücrelerinde LEPTİN ve İNSÜLİN DİRENCİ gelişir.

8. Şişmanlık hastalığını başlatmıştır ve bütün dejeneratif hastalıkların nedenidir.

Hala cola içmek istermisiniz? İçmem diyenler paylaşır mı acaba...

Законченные переводы
Английский THE HARM THAT COKE...
297
Язык, с которого нужно перевести
Английский If I were you - Hoobastank
You seem to find the dark
When everything is bright
You look for all that's wrong
Instead of all that's right
Does it feel good to you
To rain on my parade?
You never say a word
Unless it's to complain
It's driving me insane

If I were you
Holding the world right in my hands
The first thing I'd do
Is thank the stars for all that I have
Quote from the song "If I were you" by Hoobastank.
"To rain on one's parade" is an idiom, it would be great if translators could find the corresponding idiom in their language. Otherwise, a literal translation is fine too.

Законченные переводы
Каталанский Si jo fos tu –Hoobastank
Французский Si j'étais toi - Hoobastank
34
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!
Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!

Законченные переводы
Английский Would you please send us the seed of ...
1 2 3 4 5 След >>